【北区】ジェイコブコーラーさんのコンサート!「うちの子をピアノ教室で教えてくれますか?」と質問してみた

コンサート&芝居  Concert & play
FavoriteLoadingAdd to favorites

[Kita-ku] Jacob Caller’s concert! I asked, “Can you teach my child in the piano class?”

私の母は家の中でも「●●ちゃん~!おはよう~!」と歌いながら生活する人でした。音大に行きたかったらしく、その夢を私に託しましたが、私も中1でピアノをリタイア;(⇒陸上部にハマったので)

My mother was a person who lived in the house singing “●● -chan ~! Good morning ~!”. It seems that he wanted to go to the music college, so he entrusted that dream to me, but I also retired from the piano in the middle 1; (⇒ Because I was addicted to the track and field

そのため、私は幼少期に住んでいた江東区でやたら音楽コンサートに連れて行ってもらってました。

そのマネをしている訳ではないんですが、私もはっちゃんのことを6歳の今まで30回くらいは音楽コンサートやミュージカルに連れて行ってます。

Therefore, I was taken to a music concert in Koto Ward, where I lived in my childhood. I’m not imitating that, but I’ve taken Hatchan to music concerts and musicals about 30 times so far when she was 6 years old.

そんな訳で、今回の「東京の小学生とおでかけ!」のテーマはジェイコブコーラーさんです。

That’s why the theme of this “Going out with elementary school students in Tokyo!” Is Jacob Caller.

英語+ピアノのコンサート?、、、最高じゃん!

English + piano concert? It’s the best!

2019年10月、東京・北区で行われた自営コブコーラーさんコンサートのチケットです。
Tickets for the self-employed Cobb Caller concert held in Kita-ku, Tokyo in October 2019.

そんな訳で(⇒どんな訳?)、私ははっちゃんが1歳くらいから音楽系のコンサート(0歳から聞けるやつとか)に積極的に行っています。

That’s why (⇒ what kind of reason?), I’ve been actively going to music concerts (such as those who can listen from 0 years old) since I was about 1 year old.

ハイ。またまた、いつもの「北とぴあ」に到着しました~!
小学生を子育て中の音楽好きの方ならこちらの記事もどうぞ!
If you are a music lover who is raising elementary school children, please read this article!

なんていうか、単純に日中の子供の世話は98%私がしているので、単純に休めない

音楽コンサート中は私も楽しいし、子供の音楽的な教育にもいいかな。

I mean, I just take care of my kids during the day 98%, so I can’t take a break; I enjoy myself during music concerts and it’s good for my kids’ musical education.

いや、一石二鳥さ!という感じで、今日の今日まで同じスタンスで音楽コンサート多め育児という別に自慢できない育児ポリシーを貫いています;

No, two birds with one stone! With that feeling, I have adhered to the childcare policy that I cannot boast about, with a lot of music concerts and childcare, with the same stance until today;

つつじホールで行われました。小さめでアットホームな会場です
It was held at the Azalea Hall. It’s a small and cozy venue

私は英語が好きなので、今回のジェイコブさんのコンサートは英語も使うとのことで(イイ!)と盛り上がってしまいました。

I like English, so Jacob-san’s concert this time was exciting because he also used English (good!).

ふう、、。ポケモン水筒で休憩するはっちゃん
Hmm … Hatchan taking a break in a Pokemon water bottle

広告と同じ理論で、はっちゃんにも日常で無理なく英語に触れる回数がとにかく多い方がいいと思ったのです。(⇒広告も回数多いと人間って脳にすりこまれるからね、、!)

From advertising and theory, I thought it would be better for Hatchan to come into contact with English on a daily basis. (⇒ If there are many advertisements, human beings will be rubbed into the brain …!)

関ジャニの番組とかカバーで有名な人だったのね

He was famous for Kanjani’s programs and covers.

サインもらえるのいつ?とソワソワする我が子
When will I get the sign? My child who is sowa sowa

コンサートに行くまではジェイコブさんの予備知識がありませんでした。関ジャニの仕分け、見とけばよかったな~!

I didn’t have any prior knowledge of Jacob until I went to the concert. I should have seen Kanjani’s journal!

演奏はクラシックではなく、みんながよく知っている歌(パプリカとか)をジェイコブさん流にジャジーにアレンジしたものを何曲も聞かせてくれました。

The performance is not classical, but he listened to a number of songs that everyone is familiar with (paprika, etc.) arranged in a jazzy style in Jacob’s style.

ザ・超絶技巧の世界です。で、お話も面白く(英語と日本語)、外見もイケメンです。そりゃ、日本で需要がない訳ないのです。

he world of transcendental skill. So, the story is interesting (English and Japanese), and the appearance is also handsome. That’s why there is no demand in Japan.

最も感動したのは、ステージ上に手のアップが映るスクリーンがあったこと

What impressed me most was that there was a screen on the stage that showed the hands up.

はっちゃんほどコンサート慣れしてる小学生はいない、、ハズw
No elementary school student is as accustomed to concerts as Hatchan, haz w

今回のコンサートではジェイコブさんの繊細で美しい音色が聴けたのはもちろん良かったのですが、ステージのセットがとても良いと思いました。

Of course it was good to hear Jacob’s delicate and beautiful tone at this concert, but I thought the stage set was very good.

ステージ上にジェイコブさんの演奏中の手のアップが映し出されるスクリーンが設置されていました。ピアニストの手の指の動きは魔術です。

There was a screen on the stage showing Jacob’s playing hand up. The movement of the fingers of the pianist’s hand is magic.

その魔術を小さな子供に見せられたのはとても良い試みだと思いました。

I thought it was a very good attempt to show the magic to a small child.

小さな子供はまだ音でイメージする力が少ない部分もあります。手指のアップを見ると、流れてくる音楽が単なるマジックではないよ、と伝わりやすい。ピアノって、実際に手指を動かすことから流れるんだよ、とイメージしやすいから良いなと思いました。

There are some parts where small children still have little ability to imagine with sound. Looking up at the fingers, it’s easy to tell that the music that’s playing isn’t just magic. I think it’s good because it’s easy to imagine that the piano flows from the actual movement of the fingers.

「うちの子にピアノを教えてくれますか?」と英語で聞いてみたら

When I asked in English, “Can you teach my child the piano?”

とっても感じの良いジェイコブさん。じぶん用に楽譜を購入しました
Very nice Jacob.I bought a score for myself

私は(こんな素敵な先生がはっちゃんにピアノを教えてくれたらいいな)と素直に思いました。その時はまだ、はっちゃんはピアノを習っていませんでした。

I honestly thought (I wish such a wonderful teacher could teach Hatchan the piano). At that time, Hatchan hadn’t learned the piano yet.

それで、「Are there any piano school you are teaching?」と尋ねてみました。すると、ピアノ教室はあるけど今は生徒募集をしていないんだ、という返答でした。もし「OKだよ!」と言われても、電車に乗って通うのはキツかったと思うので、仕方ありません。

So I asked, “Are there any piano school you are teaching?” Then, he answered that he had a piano class but he is not recruiting students now. Even if I was told “OK!”, I think it was hard to get on the train, so I can’t help it.

しかし、とりあえず聞いてみて良かったです♪また近くでコンサートが開かれたら、是非行ってみたいです。

However, I’m glad I listened to it for the time being ♪ If a concert is held nearby, I definitely want to go there.

ご覧いただきありがとうございました。よろしければ、ポチ!っとお願いします♪ブログランキングに参加しています。

にほんブログ村 子育てブログ 2013年4月〜14年3月生まれの子へ
にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました