【佐倉市】田んぼの学校 レポート with子供と東都生協

千葉県 Chiba-ken
FavoriteLoadingAdd to favorites

[Sakura City] Rice Field School Report with Children and the Toto Co-op

私は東都生協に入って7年半です。生協はネット通販の延長、みたいな感覚で加入したのですが、地域コーディネーターや総代も経験し、気が付いたら生活になくてはならない存在になりました。

I have been in the Toto Co-op for seven and a half years. I joined the co-op as if it were an extension of online shopping, but I also experienced the regional coordinator and the president, and when I realized it, I became an indispensable part of my life.

特に、田んぼの学校は東都生協に加入していてよかったと思えることの一つです。私と娘(はっちゃん)は2018年度と2019年度に千葉県臼井市の田んぼの学校に参加しました。

はっちゃんのトイレを待つ間、暇だから自撮りするママ。
Mom takes a selfie because she’s free while waiting for Hatchan’s toilet.

In particular, the rice field school is one of the things that makes me happy to have joined the Toto Co-op. My daughter (Hatchan) and I participated in a rice field school in Usui City, Chiba Prefecture in 2018 and 2019.

という訳で、本日の「東京の小学生とおでかけ!」のテーマは田んぼの学校と東都生協、です。

So, today’s theme of “Going out with elementary school students in Tokyo!” Is the rice field school and the Toto Co-op.

田んぼの学校って何?

What is a rice field school?

田んぼの学校では組合員が協力して草むしりなどの作業をします。
At the rice field school, union members work together to weed.

東都生協の田んぼの学校とは、田んぼでの稲作を通じてお米の成長過程を学び、生産者たちと交流できる企画です。1年単位で実施され、毎年1月ぐらいに募集がかかり、3月~11月の収穫まで12回程度作業を実施します。

The Toto Cooperative Rice Field School is a project where you can learn about the rice growth process through rice cultivation in the rice fields and interact with the producers. It is carried out on a yearly basis, and recruitment is carried out around January every year, and work is carried out about 12 times from March to November harvest.

大人も子供も一緒に大地を踏みしめ、荒れ果てた農地からお米ができる過程は感動モノです。

The process of making rice from desolate farmland by stepping on the ground together with adults and children is a moving thing.

普段の生活では公園しか自然をしらない東京在住の我が娘
My daughter living in Tokyo, who only knows nature in the park in everyday life

東都生協では田んぼの学校を2009年から実施しています。私が参加したのはちょうど企画が始まってから10年目。既に何度も参加していてベテラン組の方もいれば、私のように子連れで初めて参加する人もいます。

The Toto Co-op has been running a rice field school since 2009. It’s been 10 years since the project started. Some have already participated many times and are veterans, while others like me are the first to participate with children.

田んぼの学校の先生・集合時間・持ち物・料金


Rice field school teacher, meeting time, belongings, fee

引用:東都生協公式ページより (https://www.tohto-coop.or.jp/

①先生

① Teacher

田んぼの学校は学校なので先生がいます。東都生協に野菜を卸している船橋農産物供給センターの職員の方が10名弱関わってくださっています。毎回、京成臼井駅までバンで迎えに来てくださり(遅刻者はバスなどで現地へ向かう)、帰りも京成臼井駅まで送ってくださります。(⇒本当にありがとうございます!!)

Since the rice field school is a school, there are teachers. A little less than 10 staff members of the Funabashi Agricultural Products Supply Center, which wholesales vegetables to the Toto Co-op, are involved. Every time, they will pick you up at Keisei-Usui Station by van (those who are late will go to the site by bus etc.) and will also send you back to Keisei-Usui Station. (⇒ Thank you very much !!)

参加者は職員の方が把握できるように名札をつけます。
Participants will attach a name tag so that the staff can understand it.

②集合時間

② Meeting time

東都生協の緑の旗を持ってまってくださる方がいます。
Some people bring the green flag of the Toto Co-op.

集合時間は朝早いです。朝9時15分に京成臼井駅の階段のふもとで集合。普段から朝が早い方にはなんてことない時間でしょうが、朝寝坊の私にとってはこれが最もネックとなったことでした。(⇒情けない;

The meeting time is early in the morning. Meet at the foot of the stairs at Keisei Usui Station at 9:15 in the morning. It wouldn’t be a normal time for those who are early in the morning, but for me, who was oversleeping, this was the biggest bottleneck. (⇒ pathetic;)

静かな田んぼで他の方と協力して作業すると、無心になれます。
Working with others in a quiet rice field can be innocent.

洋服が汚れることや荷物が重いことは全然OK。でも、朝が早いのだけは(ああ、続けるのどうしよう、、)と思うほど負担だった時期もありました。

It’s okay if your clothes are dirty or your luggage is heavy. However, there were times when it was so burdensome that I thought it was early in the morning (Oh, what should I do to continue?).

③持ち物

③ What to bring

長靴で田んぼに入ると泥がなかなか落ちません。
When you enter the rice field with your boots, the mud does not come off easily.

田んぼの学校は京成臼井駅から車で15分程度の山の中にあります。設備として小屋とビニールハウスはありますが、あとは各自で持参します。以下のようなものがあると良いと思います。

The rice field school is located in the mountains, about 15 minutes by car from Keisei Usui Station. There are huts and greenhouses as facilities, but you will bring your own. I think it would be nice to have something like the following.

【田んぼの学校での持ち物】
[What to bring at the rice field school]

・レジャーシート Picnic sheet

・水筒 Water bottle

・ランチ(子供用おやつもあると可) 

Lunch (a snack for children is also acceptable)

・汗拭きタオル Sweat towel

・虫よけスプレー Insect repellent spray

・田植え用長靴(⇒これな絶対にいります

Rice planting boots (⇒ I definitely need this)

・着替えとビニール袋 Change of clothes and plastic bag

④料金

Fee

山では虫や鳥の鳴き声がたくさんします。
There are many insects and birds singing in the mountains.

2018年と2019年は保険代やお味噌汁やバーベキュー代・送迎を含めて1家族5,0000円のみでした。これはハッキリ言って破格です。

In 2018 and 2019, it was only 5,000 yen per family including insurance fee, miso soup, barbecue fee and transportation. This is, to be clear, exceptional.

2020年の募集では1万円に値上げとなりましたが、(もともと安すぎたもんな)と思って申込みしてました。エコチルとか他の民間業者の農業体験ツアーの値段を見たら1回5,000円とか1万円とか、普通に日帰りツアーの値段で断念しました。

The price was raised to 10,000 yen in the recruitment in 2020, but I applied because I thought it was too cheap (originally it was too cheap). When I looked at the prices of eco-chills and other private sector farming experience tours, I gave up on the price of a day tour, such as 5,000 yen or 10,000 yen each time.

なぜ田んぼの学校に申し込んだ?参加ママさんの意見

Why did you apply for a rice field school? Opinions of participating moms

子供と大人がイイ感じに群れとなって濃い時間を過ごします。
Children and adults spend a lot of time in a nice group.

東都生協の田んぼの学校は1回だけの単発企画ではなく、春から秋にかけて連続して参加する継続企画です。そのため、他の組合員さんと仲良くなりやすいと思います。

The rice field school of the Toto Co-op is not a one-off project, but a continuous project in which you participate continuously from spring to autumn. Therefore, I think it is easy to get along with other union members.

害虫を除けるために「ぬか」を田んぼに撒きます。
Sprinkle “bran” on the rice fields to prevent pests.

例えば、お昼の時に必ず自作のコーヒーを配ってくれる真摯な中年男性がいらっしゃいました。(男なのにこの気配り。すごい、、!)と私は密かに尊敬していました。また、うちのはっちゃんと沢山遊んでくださった子供達や虫取り上手なお父さん。おかげで蛙を見ても私は「ぎゃ~!」と叫ばなくなりましたYO♡

田んぼの学校に来る人はやはり何だか良い人揃いなので、心も癒されます♡

For example, there was a serious middle-aged man who always handed out his own coffee at noon. (I’m a man, but this is attentive. It’s amazing!) I secretly respected him. Also, the children who played a lot with our Hatchan and the father who is good at catching insects.
Thanks to that, even when I saw the frog, I stopped yelling “Gya ~!” YO ♡The people who come to the rice field school are all good people, so my heart is healed ♡

はっちゃんと同じような3~4歳の幼児さんや小学3年生くらいの男の子、女の子を連れたママさんとも沢山話しました。私が田んぼの学校に連れてきた理由は「子供に自然体験とさまざまな年代の方とのふれあいをしてもらいたいから」です。

I talked a lot with toddlers aged 3-4, boys in the third grade of elementary school, and moms with girls, who are similar to Hatchan. The reason I brought him to the rice field school is “I want my children to experience nature and interact with people of all ages.”

虫取りやら探検やらで仲良く遊び子供たち♡
Children playing with insects and exploration ♡

他のママさんで印象的だったのは「頭が良い人は幼少期にドどっぷり自然体験をしている人が多いから」という理由でした。確かに、私の尊敬する絵本作家「かこさとし」さんも「大切なことはすべて自然の中から教わった」という趣旨のコメントを残されています。

The reason I was impressed by other moms was that “many smart people have a lot of nature experiences in their childhood.” Certainly, my respected picture book writer, Satoshi Kako, also left a comment to the effect that “everything important was learned from nature.”

春~秋の総集編・10月は収穫祭です


Spring-Autumn omnibus ・ October is a harvest festival

5月はみんなで田植えです。
We are all planting rice in May.

田んぼの学校はV6の番組みたいに割とワイルドです。まず、初回は田んぼまで行く道のりとして山道に階段を作るところからスタートします。はざかけに使う竹も自分たちで切り取ります。

The rice field school is relatively wild like the V6 program. First of all, the first time we will start by making stairs on the mountain road as a way to reach the rice fields. We also cut out the bamboo used for the shavings.

1年目はとにかくついていくのが精いっぱい。2年目でやっとコメ作りの流れが把握できた気がします。2020年はコロナのため、組合員参加はなしとなり、代わりに職員の方が田んぼを維持してくださいました。

In the first year, it’s all about keeping up. I feel that I finally grasped the flow of rice making in the second year. Due to the corona in 2020, there was no participation of union members, and instead the staff maintained the rice fields.

このH&Mの赤いつなぎ。もう来年は入らないだろうね~;
This H & M red jumpsuit. It won’t be in next year ~;

来年は田んぼの学校にまた行けますように!腰をかがめて、草をむしりたいです!!(⇒毎日在宅でパソコン作業だから余計に!!

東都生協のセンターまつりの木工教室の記事です。
This is an article about the woodworking class at the Center Festival of the Toto Co-op.
東都生協でミートボール工場も見学しました。
We also visited the meatball factory at the Toto Co-op.

いつもご覧いただきありがとうございました。よろしければ、ポチ!っとお願いします♪励みになります。

にほんブログ村 旅行ブログ 東京お出かけスポットへ
にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました